top of page
Search

December 1st: "mettre la charrue avant les bœufs"

To put the cart before the horse (literally: “to put the plough before the oxen”) means to do things in the wrong order or too quickly.




💬 Example:

You tell your best friend that you’ve just met a charming man and that you’re head over heels in love. Your best friend immediately asks when the wedding will be. You reply that, yes, he’s charming — but she’s putting the cart before the horse!


Want to improve your French for your expat life? Book a free discovery call and let’s get to know each other: https://calendly.com/chann-faucheur-fle/appel-decouverte-gratuit-french-with-chann

 
 
 

Comments


bottom of page