top of page
Search

December 17th : "donner de la confiture aux cochons"

The French expression "donner de la confiture aux cochons" (literally “to give jam to pigs”) means giving something to someone who won’t appreciate its true value. 🐷🍯

In other words, it’s like wasting something great on someone who doesn’t care!




💬 Example:

You ask your friend who received a great racing bike if he’s using it.

👉 He says he hasn’t used it once and that it’s collecting dust in the garage…

As an experienced cyclist, you reply: “That’s really like giving jam to pigs!”


Want to improve your French for your expat life? Book a free discovery call and let’s get to know each other: https://calendly.com/chann-faucheur-fle/appel-decouverte-gratuit-french-with-chann

 
 
 

Comments


bottom of page